…在計算自己剩餘的detail指數的姜魔還真的很開心。他有兩種計算detail指數的方式,不管用哪一種算法都值得高興。
一種算法有固定的期限,到公演結束的那一天為止,一天天接近,他所需要的detail含量當然也就可以一天天的減少。
另一種算法沒有固定的計量方式,非常隨心所欲的任性至極。也就是隨時隨地,當 detail 消耗殆盡時,就是連再見 bye-bye 和 bis dann (德語)都不會再預告,而是直接回德國的時刻。姜魔幾乎每一天都很想採用這種方式,對,包括現在,此時此刻被幼稚所消耗掉的 detail 指數已經到達歸零的警戒線,『對,所以重點是現在大家要把耳朵打開,捉好自己的影子,牽好別的樂器,跟著我的指令一起飛翔就好了』
只有那一把小提琴沒有把琴架上肩膀,也就是還沒準備牽好別的樂器,『姜魔你的意思肆你要當小飛俠嗎?』
因為之前翻譯引發的意外狀況,讓晶晶小心謹慎的斟酌這個問題,籃球明星KOBE有小飛俠的封號,但是把彼得潘叫做小飛俠應該是中文自創的翻譯詞…『你要當彼得潘嗎?』晶晶於是小心翼翼的提問。
『有什麼問題嗎?』姜魔當然沒這個意願,但既然舉出彼得潘的例子,所以心裡儘管萬分不情願也不好否定。
『你要不要當虎克船長呢?』
『……』姜魔此時雖然當然也已經把detail花光了,但無法解析這小鬼的意涵,於是好奇心被取而代之的點燃起來,於是表示願聞其詳的指揮要蘇米繼續解答。
『虎克船長最愛指揮大家往鱷魚的嘴巴裡面跳,不是跟你更像,更超級厲害的呀。』
『…』虎克船長?逼著大家往鱷魚嘴裡跳?姜魔心中的憤怒之火立刻又將好奇燒盡。『……』
한국어
...자신의 detail 지수를알아보던마에는너무기뻤다. 그는두가지 detail 지수계산방법이있었는데, 어떤방법을사용해도기쁜건마찬가지였다.
하나는정해진기간의계산법이다, 공연이끝나는그날까지, 하루하루가까워지고있다, 그가필요한 detai l함량도당연히하루하루줄어든다.
다른계산방법은고정계량방식이다, 아주제먹대로의극치다, 언제어디서든 detail이소비될때, 잘가세요나 bye-bye와 bisdann ( 독일어 ) 처럼. 예고따윈없이독일에돌아가는시각.
마에는매일어느방법을써야하는지생각했다, 그래, 오늘도포함해서, 시시각각유치원, 탁아소에서소모하는 detail은이미 0으로경고선에닿았다. 『그래, 중요한것은지금다들귀를열고, 자신의그림자를잡고, 다른악기와손을잡고, 제명령에따라같이하늘을나느거야. 』
바이올린은여전히어깨에매지않았고, 아직다른악기와손잡는게준비안됐단소리다.『선생님의뜻은팅커벨이되겠다는거예요?』
예전에번역에서큰사고가난것이있어서, 정정이더신중하고조심스럽게처리해야한다. 농구스타코비도인간비행기라는별명이있다, 피터팬으로부터팅커벨이라불리는데중국어로창의적인의미도있고...『피터팬이되고싶으세요?』정정은콩알만해진간으로물었다.
『무슨문제있어?』마에는당연히원하지않는다, 하지만피터팬의예가나왔으니싫어도거절하긴힘들것이다.
『후크선장이되시고싶으세요?』
『 ...... 』마에에게당연히있었던 detail이모두사라렸다. 저꼬맹이의의도를해석할수가없다, 그래도호기심의불씨가커지고, 자세함을원하는수미의질문에계속대답했다.
『후크선장님은사람들고래입으로뛰어들어가는걸지휘하는걸젤좋아했고, 너랑더닮은게아니고엄청더대단하다고』
『...』후크배의선장? 사람들설득해서고래입으로뛰게해? 마에의마음속분노의불꽃이호기심때문에바로사그라들었다.『…… 』