close

 

 

 

 

 

我無法清楚的確定妳 妳的方向和妳與我之間的距離

 

我們的距離

 

好想伸出手捉住空氣裡一縷也許牽繫妳的銀絲線 拉近自己終究無法靠近跨越的距離

 

但我明白無法捉住飄忽的空氣 而且迷失了方向 和自己

 

 

所以我只能默默祈願 如果 我至少贈與妳關於春天的祝福和氣息 妳是否能回贈我如季節般幸福不讓人牽絆的信心和勇氣 至少 依然像我記憶中強韌的鬥雞女孩堅強的撐下去

 

 

 

我誠摯渴求妳能夠幸福 不感到孤寂 不畏懼寂靜 妳是否會聽見 收到 我的音符 我的旋律 我的心意

 

 

 

 

 

------------

 

 

 

沒得到回應 沒捉住銀絲線的人 駐足在湖邊 風早就陣陣吹起又已經平息 這佇立的人終於有了動靜 從口袋裡掏出了一只金色的懷錶

 

打開了錶蓋 只有時間 沒有方位

 

可是這知道了時間的人還是盯視著錶面 在心裡惦了惦處在島嶼中心可能的座標和方位


 

 

 

 

 

 

     한국어  

 

정확히확신할없어, 너의방향과나와의거리를말이야.

 

우리들간의거리를

 

손을벌려공기속의너의은색실을잡아당겨우리의좁아지지않는거리를넘고싶어

 

하지만날아다니는공기를잡을없고방향감을잃었고자신잃었어.

 

 

그냥손을모아기도해, 네가봄의기운과축복을받기를, 계절같은행복과신념과용기를선물받기를, 적어도기억속의쌈닭처럼꿋꿋하게지내기를

 

 

 

나는간절히너의행복을갈망한다. 고독하지않기를, 적막을두려워하지않기를, 너는들리니, 받았니, 나의음표와, 나의멜로, 나의마음을

 

 

 

 

 

---------------

 

 

 

아무런대꾸가없다, 은색실을잡지못한사람은호숫가에서음을멈췄다. 바람은이미지나가고요해졌다. 꿋꿋하게서있는이에게서인기척이생겼다, 호주머니에서금색회중시계를꺼내었다.

 

시계뚜껑을열었다. 시계바늘만있다. 나침반은없다.

 

이제시간을이는아직도시계를주시하고있다. 마음속에서섬의중심과방위와방향을짐작한다.


 

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    heartjan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()