而且,和這團傻孩子,和這個傻女孩,這個既傻氣又機伶的女孩之間,仿若一場荒謬童話的遭遇,也到終場了。
好吧。姜魔於是想起什麼,指揮小鬼把Choucamda留在指揮室的籤筒拿過來。蘇米於是聽話地放下她手中的飲料,離開座位捧來籤筒,再坐回沙發,把籤筒遞給姜魔。
姜魔也放下他手中的飲料,接過籤筒,挑出一枚棋子。
冰冰的,透明水晶做的中國象棋。
Choucamda把冰的PEARL MILK TEA變換成熱飲以後,不變的是依舊能常常抽到姜魔在練團前彈奏。
只是這一團傻孩子到最後還不知道,因為溫度的改變,姜魔早就已經解開詭計的奧秘。
問題就在這些看起來似乎沒有問題的籤
溫度
還有時間
原來只不過是幼稚的魔術
在練團前,抽籤前,不是Choucamda,那麼又是誰把這枚棋子放在溫度迥異的地方,讓抽籤的人可以在籤筒裡選擇出溫度與眾不同的一枚棋子。
因為是溫度的關係
所以時間,會讓魔法消失
한국어
거기다, 이바보같은악단과이여자아이, 그리고이여자아이와함께끼어있는황당한동화얘기도이제끝을향해가고있다.
좋아, 마에는무슨생각이었는지, 꼬맹이에게 Choucamda가남겨둔제비뽑기통을오라고지휘했다. 수미는알아듣고는손의음료수를내려놓고일어나제비뽑기통을들고소파로돌아와마에에게전했다.
마에는음료수를내려놓고, 제비뽑기통에손을뻗어하나의깃발을뽑았다.
차갑다. 투명한수정으로만든중국장기가깃발아래에있다.
Choucamda는차가운버블티(PEARL MILK TEA)를뜨겁게데운후 , 마에가연습들어가기전에연주곡를뽑곤했다.
바보같은꼬마악단들은아직도모른다. 온도변화에때문인것을, 마에는이미그함정의비밀을물었다.
문제는보기에는아무문제가없어보이는제비뽑기지만
온도
그리고시간
그저유치한마술일뿐이었다.
연습전에, 제비뽑기전에, Choucamda가아니라면누가그깃발하나를그온도의영향을많이받는곳에넣었을까. 뽑는사람으로하여금온도가다른것을뽑게하는것이었다.
온도때문이었다.
그리고시간, 시간은이마법을사라지게한다.