沒出太陽,沒有陽光的時候,變得安靜而詭異的背後靈,會回復成一種像煙火般跳舞的糖果。甜膩滋滋。姜魔後來歸納推測出小鬼是因為氣候變遷而發生的轉變。
可是這一天,姜魔收拾指揮室時,隨口似地問起進門把演出CD交給他的Choucamda,演奏結束後比他先離開島嶼的管樂器,那個Choucamda的護衛隊隊長,一個人離鄉的團員,然後接著就滿臉不悅的向被勾起感傷情緒的Choucamda提起,之前還有人荒謬的建議某位要退團的家長,如果是認為學音樂的路太艱難,不妨就先將參加樂團當做上英文會話班,不是非常的實際又實惠?這讓感到荒謬不已的姜魔還懷恨的補充,乾脆還可以順便將演出當做展現自己的訓練,豈不更符合現實利益……打聽到這位團員終於向家人表達爭取要繼續學習音樂,姜魔就隱藏欣慰的抱怨起自己終於也要擺脫掉這個把指揮當英語老師,把樂團當做語文補習班的荒謬丫頭,荒謬樂團。
可是晶晶,Choucamda這個丫頭居然沒有害羞轉生氣。
是啊。您真的是最優秀的老師,最厲害的指揮。如果人生可以重來,回到和團員相仿的年紀,就也要學習音樂,跟著您,參加您的樂團。
不過人生不能重來啊
不能重來。這就是人生
那麼音樂究竟到底為何物,如何填這個方格,音樂,不就在我們的心裡,在我們的感官,在我們的動作,在我們的生活和生命中,快樂的時候,悲傷的時候,沮喪的時候,振作的時候,想念的時候,在心跳,在血液,在呼吸,在腦海,擺舞的音符,躍動的節拍,浮現的旋律,無時不在。無所不在。
嗯。女孩聽著聽著,就想念起,透過您的音樂,您的演出,一枚枚音符都會變成一顆顆種子,一篇篇樂曲就會化為一片片花瓣,一首首旋律將會在我的心中綻放成一朵朵玫瑰。
한국어
태양이안떴다. 햇빛이없을때, 조용해지고기이한영혼이뒤에생긴다. 그리고불꽃처럼춤추는사탕마냥다시돌아온다. 달작지근. 마에는꼬맹이가기후변화를따라역시변화한다고예상했다.
그날, 마에가지휘실을정리하면서들어올때공연CD를 Choucamda 에게주었다. 연주가끝나고그보다일찍자리를뜬관악기, 그리고 Choucamda의대장보디가드, 고향을떠나는단원한명, 그리고석별의아쉬움이가득한 Choucamda, 예전에황당하게도누구누구가빠져야한다고했던가장, 험난한음악인의길을, 영어회화반에다니는것처럼한다면, 마에가원한을품은사람처럼보충수업을하고, 공연하는것을자기전시, 자기훈련으로생각한다면더많은걸이룰수있을텐데... 어떤이는사람들에게계속음악을고집있게할꺼라고도한다. 마에는드디어영어선생님이란옷을벗을수있게되었다, 악단을학원처럼여겼던황당한계집, 황당한악단
하지만정정 Choucamda은부끄러워하거나화를내지않았다.
그래요, 당신은가장훌륭하신선생님입니다. 가장대단한지휘자이시고, 다시태어난다면이단원들과비슷한나이때로태어나, 같이음악을배우고당신을따르고단원이되고싶었습니다.
하지만다시돌아오지않는인생입니다.
다시돌아오지않는것. 그게인생이죠.
음악이대체뭐길래, 대체어떻게오선지에채워지는지, 음악, 우리마음속에서, 우리몸기관에서, 내동작에서, 나의생활과생명에서, 즐거울때나, 슬플때, 억울할때, 흥분할때, 그리울때, 심장에서, 피속에서, 숨소리에서, 머리속에서, 춤을추는음표들, 들썩이는리듬, 나타나는멜로디, 어디에든존재하는, 어디서나존재하는...
여자는들으며들을수록그리워진다. 그의음악속에서그의연출에서한알의음표들이모여씨앗이되고, 한편한편들이꽃밭이되고, 한곡한곡들이모여장미가된다.