[BINGO!little醬醬,你猜這丫頭會不會其實一直在電腦前面偷聽我們的對話?]
[啊!…是有這個可能~]
little醬醬回答完就哈哈的笑了起來,問出問題的男聲也跟著加入大笑著。
[不過這丫頭聽不懂韓文吧?]是年長的聲音提出的疑問。
一陣靜默,顯然兩個人都在思考這問題的答案。
[應該不懂吧?]可是little醬醬的回答聽起來並沒有把握。
[嗯~little醬醬我們來打賭好不好?賭這丫頭聽不聽得懂韓文。輸的就負責跟那丫頭要她的照片。]
[…打賭啊…可是這有什麼好賭的?]
[就好玩嘛,而且我好奇啊。]
[可是我不好奇啊。]所以little醬醬明白這場賭局對自己而言,絲毫沒有任何的勝算跟利益。
[不管,不管,我就是好奇。little醬醬你打個電話給姜魔鬼,問那丫頭什麼時候回來吧。]
[……]一陣沉默。[老師沒給我電話耶。]little醬醬回答年長者的提問,但心裡對先前還沒結論的賭盤存有說不出的怪異疑惑。
[沒問題,我傳給你。]
[可是要打到台灣~而且老師會不高興吧?]
[嗯,也對。姜魔鬼很會吃我們的醋~那你直接打給Choucamda吧。]
[………]一陣更長的沉默。[也是要打到台灣啊~]
한국어
[BINGO!리틀짱짱, 그 계집 사실 계속 우리 얘기 엿듣고 있었던 거 아니야? ]
[아!... 그럴 수도 있겠네요~]
리틀짱짱은 대답 후 웃음을 터뜨렸다, 물었던 남자도 같이 웃어버렸다.
[근데 그 계집애는 한국어 모르지?] 어르신이 물었다.
정적이 흐르고 두 사람은 그 문제에 대해서 골똘히 생각했다.
[아마 모를걸요?] 하지만 리틀짱짱의 대답은 확실한 것 같지 않다.
[음~ 리틀짱짱우리 내기 할까? 저 계집애가 한국어를 알아 듣는지 못 알아듣는지... 지는 사람이 저 계집애한테 자기 사진 달라고 하는 걸로 하자.]
[...내기라구요... 뭐 내기할게 있다구요.]
[재미삼아 하는 거지... 또 궁금하잖아.]
[저는 안 궁금한데요.] 리틀짱짱은 이 내기가 자신이 이길 확률도 그 어떤 이익도 거의 없다는 걸 안다.
[상관안해, 상관없어, 난 그냥 궁금해. 리틀짱짱 강마에한테 전화해서 물 어봐. 그 계집애 언제 돌아오는지...]
[…] 침묵이 흐르고…[선생님이 저한테 전화번호를 안 줬는데요.]리틀 짱짱은 어르신의 물음에 대답하고, 마음 한 편으로 아직 결론이 나지 않은 내기에 관한 의혹이 남았다.
[오케이, 내가 보내줄께.]
[근데 타이완으로 전화하면요, 선생님께서 싫어하지 않을까요?]
[음, 맞어. 강마에가 우리 질투를 좀 하지~ 그럼 니가 바로 Choucamda에게 전화해.]
[ .........] 침묵이 흐르고.[그래도 대만으로 전화할게요~]
留言列表