[《我沒看,鄭指揮,Choucamda你們慢慢聊,我先下線了。》]可憐的little姜將,在姜魔要求的學校加課外加世交加學費的多重壓力跟壓榨下,哪能有看連續劇的餘暇呢?而且他剛剛已經交代完要請晶晶幫忙轉告姜魔的事情,剛好就藉這個沒辦法參與的討論趕快脫身。
[等等,little醬醬,今天就再贈送你一次贏的機會。我們再來賭一盤,要不要找姜魔鬼加入這一場賭局呢?算了,就讓他好好安靜專心地享用那個傳說中的冰淇淋,我們三個參加就好。]鄭明煥的眼神又閃動出漫畫般的流星光芒。可是晶晶記掛著姜魔應該已經完成高塔冰淇淋的關卡,那麼到底來不來得及阻止鐵蛋大關?接著突然懷疑起那兩位女孩的手機有沒有3G上網功能呢?不確定答案的晶晶於是補發了一通簡訊給姜魔。
[賭什麼好呢?]鄭明煥毫不在乎其他兩人同不同意,一個人很開心的規劃起賭盤。[我們賭如果little醬醬輸了,明年拔萃到台灣的交流演出你就要幫忙負責小喇叭,如果贏了…就可以贏得指揮者寶座!如果Choucamda輸了,就要負責擔任little醬醬的導遊,要是贏了,就可以選一樣想要的韓國名產讓little醬醬帶去給妳,怎麼樣?]
[《》]little姜將顯得很困惑。
[《》]精明的晶晶也感到疑惑。只能選一樣東西嗎?該選泡菜還是泡麵呢?可是這麼寒酸的願望,自己未免太過善良了…
而且鄭指揮這次的賭盤聽起來似乎是場還算合理的賭局,可是重點正是怎麼輸的感覺都不太像是輸?所以更讓晶晶和little姜將都感到這局賭盤透露一股說不出的古怪…沒錯,問題正是看似每個人都有可能輸或贏的兩種結果,怎麼全會導致同一個結果---原來這可真是鄭明煥經過沙盤演算後的精心布局跟計畫。
首先就是無論如何,一定要成功的把little姜將送到台灣。再來就是讓這兩個孩子碰到面。
한국어
[《저는안봐요. 정지휘님, Choucamda 천천히얘기들나누세요, 저는물러갑니다.》]불쌍한 리틀짱짱은강마에가시킨학교보충수업과 교향악단그리고학비의압박속에서드라마를볼시간이어디있을까? 더구나그는방금정정에게강선생님께전하는일을부탁했다. 드라마얘기에는빨리발빼는게상책이였다.
[잠깐만,리틀짱짱,오늘너에게이길수있는기회를하나줄께 .우리내기하자,마에한테도이내기같이하자고할까? 아니야, 그전설속의아이스크림이나집중해서조용히먹어치우라고그래, 우리세명이서하는게낫겠어.]명환의눈이만화속의유성처럼반짝반짝빛났다. 정정은마에가지금이시간이면고층탑아이스크림은다먹었을테고이제철계란먹는일정은취소해라고했는데취소가됐을까안됐을까문제로정신이팔려있었다. 두여자아이가 3G인터넷기능이 안되는휴대폰이면어쩌지? 확인할길이없는정정은마에에게문자도한통넣었다.
[무슨내기가좋을까?]명환은두사람이동의를하건말건혼자내기판을짜며즐거워했다. [우리리틀짱짱이만약지면 DBS(Diocesan Boy’s shool) 하고대만교류연주회때트럼펫을책임지기로하고, 이긴다면... 지휘자자리에앉히기로하지! Choucamda가지면리틀짱짱의가이드맡기로하고, 만약이기면한국특산품중하나를리틀짱짱이가져다주기로하지, 어때?]
[《》]리틀짱짱이 참곤란해하는게 눈에보였다.
[《》]영리한 정정역시곤란한건똑같다. 꼭하나만고를수있나?
김치를골라야하나, 라면을골라야하나? 참모양빠지는고민도..하여튼너무착한게문제다.
명환의이내기판은보기에는꽤합리적으로보였다. 문제는지는벌칙이벌칙처럼보이지않는다는거다. 그래서정정과리틀짱짱으로부터이상하게더욱이내기판을못빠져나가게만들었다... 그렇다. 사람마다이길가능성과질가능성두결과가있지만어떻게그결과를다원하는대로만드는냐---이것역시명환의철저한계산하에준비된계획이였다.
우선무조건성공해서리틀짱짱을대만으로보내야하고, 두여자아이에게보여야한다.
留言列表