close
베토벤바이러스 tobecbntinued .未.完.待.續.
姜建宇們和鄭明煥的變奏
╎ 두(Two) 건우와 명환의 변주곡
글씨체에 관해서.關於字體
대화 부호에 관해서.關於對話框
韓文和敘述語:淺灰色標準體
엷은회색의 굴림체:한국어와 서술어
英文:深灰色斜體
짙은회색의기울임꼴:영어
正體中文:黑體
검정색: 중국어
無言心語:淺灰色胖體
엷은회색의뚱뚱한글씨체:
마음속으로하는말
中翻英 英翻中 翻譯語:深灰色網底
짙은 회색의 음영체:
중국어를 한국어로, 영어를 중국어로, 번역한 말
『정상적인 대화』.『 正常對話 』
【휴대폰 문자 메세지】.【電話簡訊】
《 MSN문자메세지 》.《MSN打字訊息》
[MSN상의 통화와 전화 통화].
[MSN通話對話和電話通話]
「原來是美男」後總懷疑小姜還能回到不那麼美麗的樣子嗎?
沒想到小姜還有好學生樣的這一面
親愛的鬥雞 親愛的女孩 我又想起了妳啊~
妳那天 那個下雨天無聊幼稚的把戲
文章標籤
全站熱搜